Forum  Strona Główna



 

Taylor Swift

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Strona Główna -> Tłumaczenia od T do Z
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Paige
Tłumacz naczelny



Dołączył: 27 Mar 2008
Posty: 145
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Heartbreak City (;

PostWysłany: Pon 16:16, 31 Mar 2008    Temat postu: Taylor Swift

Taylor Swift- I'm Only Me When I'm With You

Friday night beneath the stars
In a field behind your yard
You and I are painting pictures in the sky

And sometimes we don't say a thing
Just listen to the crickets sing
Everything I need is right here by my side

And I know everything about you
I don't wanna live without you

I'm only up when you're not down
Don't wanna fly if you're still on the ground
It's like no matter what I do
Well, you drive me crazy half the time
The other half I'm only trying
To let you know that what I feel is true
And I'm only me when I'm with you

Just a small town boy and girl
Living in a crazy world
Trying to figure out what is and isn't true

And I don't try to hide my tears
The secrets, all my deepest fears
Through it all nobody gets me like you do

And you know everything about me
You say that you can't live without me

I'm only up when you're not down
Don't wanna fly if you're still on the ground
It's like no matter what I do
Well, you drive me crazy half the time
The other half I'm only trying
To let you know that what I feel is true
And I'm only me when I'm with you

When I'm with anybody else
It is so hard to be myself
And only you can tell

That I'm only up when you're not down
Don't wanna fly if you're still on the ground
It's like no matter what I do
Well, you drive me crazy half the time
The other half I'm only trying
To let you know that what I feel is true

And I'm only me
Who I wanna be
Well, I'm only me when I'm with you
With you, oh, yeah

Taylor Swift- I'm Only Me When I'm With You- tłumaczenie

Piątkowa noc pod gwiazdami
Na polu za Twoim podwórkiem
Ty i ja rysujemy obrazki na niebie

I czasami nic nie mówimy
Słuchamy tylko śpiewu świerszczy
Wszystko, czego potrzebuję, jest tutaj obok mnie

I wiem o Tobie wszystko
Nie chcę bez Ciebie żyć

Jestem na górze, gdy Ty nie jesteś na dole
Nie chcę lecieć, jeśli Ty wciąż jesteś na ziemi
Nie ma znaczenia to, co robię
Cóż, doprowadzasz mnie do szaleństwa przez połowę czasu
Przez kolejną połowę staram się
Dać Ci znać, że to co czuję jest prawdziwe
Jestem sobą tylko, gdy jestem z Tobą

Tylko chłopak i dziewczyna z małego miasteczka
Którzy żyją w szalonym świecie
Starają się odróżnić, co jest, a co nie jest prawdziwe

I nie próbuję ukrywać swoich łez,
Sekretów, wszystkich największych obaw
Nikt nie pomaga mi tego wszystkiego przezwyciężyć tak jak Ty

I wiesz o mnie wszystko
Mówisz, że nie potrafisz beze mnie żyć

Jestem na górze, gdy Ty nie jesteś na dole
Nie chcę lecieć, jeśli Ty wciąż jesteś na ziemi
Nie ma znaczenia to, co robię
Cóż, doprowadzasz mnie do szaleństwa przez połowę czasu
Przez kolejną połowę staram się
Dać Ci znać, że to co czuję jest prawdziwe
Jestem sobą tylko, gdy jestem z Tobą

Gdy jestem z kimś innym,
Tak trudno jest mi być sobą
I tylko Ty możesz powiedzieć, że

Jestem na górze, gdy Ty nie jesteś na dole
Nie chcę lecieć, jeśli Ty wciąż jesteś na ziemi
Nie ma znaczenia to, co robię
Cóż, doprowadzasz mnie do szaleństwa przez połowę czasu
Przez kolejną połowę staram się
Dać Ci znać, że to co czuję jest prawdziwe

I jestem sobą
Tym, kim chcę być
Cóż, jestem sobą tylko, gdy jestem z Tobą
Z Tobą, oh, yeah


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Paige dnia Wto 15:44, 01 Kwi 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paige
Tłumacz naczelny



Dołączył: 27 Mar 2008
Posty: 145
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Heartbreak City (;

PostWysłany: Pią 16:56, 04 Kwi 2008    Temat postu:

Should've Said No

It's strange to think the songs we used to sing,
The smiles, the flowers, everything,
Is gone.
Yesterday I found out about you,
Even now just looking at you,
Feels wrong.
You say, that you'd take it all back,
Given one chance, it was a moment of weakness,
And you said yes

You should've said no,
You should've gone home,
You should've thought twice before you let it all go.
You should've known that word 'bout what you did with her, get back to me.
And I should've been there, in the back of your mind,
I shouldn't be asking myself why,
You shouldn't be begging for forgiveness at my feet,
You should've said no
Baby and you might still have me.

You can see that I've been cryin',
Baby you know all the right things,
To say.
But do you, honestly,
Expect me, to believe,
We could ever be the same.
You say, that the past is the past,
You need one chance, it was a moment of weakness,
And you said yes

You should've said no,
You should've gone home,
You should've thought twice before you let it all go.
You should've known that word 'bout what you did with her, get back to me.
And I should've been there, in the back of your mind
Shouldn't be asking myself why,
You shouldn't be begging for forgiveness at my feet,
You should've said no
Baby and you might still have me..

I can't resist,
Before you go, tell me this,
Was it worth it?
Was she worth this?

No, no, no, no, no, no...

You should've said no,
You should've gone home,
You should've thought twice before you let it all go.
You should've known that word 'bout what you did with her, get back to me.
And I should've been there, in the back of your mind
Shouldn't be asking myself why,
You shouldn't be begging for forgiveness at my feet,
You should've said no
Baby and you might still have me..

Should've Said No- tłumaczenie

To dziwne, że piosenki, które śpiewaliśmy,
Uśmiechy, kwiaty, wszystko odeszło.
Wczoraj się dowiedziałam
Teraz nawet patrzenie na Ciebie wydaje się niewłaściwe.
Mówisz, że wszystko byś przywrócił, gdyby dano jeszcze jedną szansę.
To była chwila słabości i powiedziałeś 'tak'.

Powinieneś był powiedzieć 'nie', powinieneś był pójść do domu
Powinieneś był pomyśleć dwukrotnie, zanim pozwolisz, żeby to wszystko odeszło.
Powinieneś był wiedzieć o tym, co z nią zrobiłeś
Wróć do mnie
Powinnam była być tam, w Twojej głowie
Nie powinnam pytać siebie 'Dlaczego?'
Nie powinieneś błagać u moich stóp o wybaczenie
Powinieneś był powiedzieć 'nie', kochanie, wciąż możesz mnie mieć

Możesz zauważyć, że płakałam
I kochanie, wiesz dobrze, co powiedzieć
Ale czy szczerze oczekujesz, że będę wierzyła,
Że między nami kiedykolwiek będzie tak samo
Mówisz, że przeszłość to przeszłość, potrzebujesz jeszcze jednej szansy
To była chwila słabości i powiedziałeś 'tak'

Powinieneś był powiedzieć 'nie', powinieneś był pójść do domu
Powinieneś był pomyśleć dwukrotnie, zanim pozwolisz, żeby to wszystko odeszło.
Powinieneś był wiedzieć o tym, co z nią zrobiłeś
Wróć do mnie
Powinnam była być tam, w Twojej głowie
Nie powinnam pytać siebie 'Dlaczego?'
Nie powinieneś błagać u moich stóp o wybaczenie
Powinieneś był powiedzieć 'nie', kochanie, wciąż możesz mnie mieć

Nie mogę się sprzeciwiać
Zanim odejdziesz, powiedz mi to:
Czy to było tego warte? Czy ona była tego warta?
Nie, nie, nie, nie, nie, nie....

Powinieneś był powiedzieć 'nie', powinieneś był pójść do domu
Powinieneś był pomyśleć dwukrotnie, zanim pozwolisz, żeby to wszystko odeszło.
Powinieneś był wiedzieć o tym, co z nią zrobiłeś
Wróć do mnie
Powinnam była być tam, w Twojej głowie
Nie powinnam pytać siebie 'Dlaczego?'
Nie powinieneś błagać u moich stóp o wybaczenie
Powinieneś był powiedzieć 'nie', kochanie, wciąż możesz mnie mieć

***
1. Tłumaczyłam tak w pośpiechu, więc gdyby były jakieś błędy, dajcie znać Wink
2. Jeśli chodzi o to 'powinieneś był', to po prostu nie wiedziałam jak ująć coś, co ktoś powinien zrobić w przeszłości ^^

Dziękuję za uwagę.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Paige dnia Pią 16:58, 04 Kwi 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paige
Tłumacz naczelny



Dołączył: 27 Mar 2008
Posty: 145
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Heartbreak City (;

PostWysłany: Pią 17:34, 04 Kwi 2008    Temat postu:

Teardrops On My Guitar

Drew looks at me, I fake a smile so he won't see
That I want and I'm needing everything that we should be
I'll bet she's beautiful, that girl he talks about
And she's got everything that I have to live without

Drew talks to me, I laugh cause it's just so funny
That I can't even see anyone when he's with me
He says he's so in love, he's finally got it right,
I wonder if he knows he's all I think about at night

He's the reason for the teardrops on my guitar
The only thing that keeps me wishing on a wishing star
He's the song in the car I keep singing, don't know why I do

Drew walks by me, can he tell that I can't breathe?
And there he goes, so perfectly,
The kind of flawless I wish I could be
She'd better hold him tight, give him all her love
Look in those beautiful eyes and know she's lucky cause

He's the reason for the teardrops on my guitar
The only thing that keeps me wishing on a wishing star
He's the song in the car I keep singing, don't know why I do


So I drive home alone, as I turn out the light
I'll put his picture down and maybe
Get some sleep tonight

He's the reason for the teardrops on my guitar
The only one who's got enough of me to break my heart
He's the song in the car I keep singing, don't know why I do
He's the time taken up, but there's never enough
And he's all that I need to fall into..

Drew looks at me, I fake a smile so he won't see.

Teardrops On My Guitar- tłumaczenie

Drew spogląda na mnie
Udaję, że się uśmiecham, więc on nie zauważy
Że chcę i potrzebuję wszystkiego tego, jacy powinniśmy być.
Założę się, że ta dziewczyna, o której mówi jest piękna
I że ma wszystko to, bez czego ja muszę żyć.

Drew rozmawia ze mną
Śmieję się, bo to takie zabawne
Nie zauważam nikogo innego, gdy on jest ze mną
Mówi, że jest taki zakochany
Wreszcie to zrozumiał
Zastanawiam się, czy wie, że jest wszystkim, o czym myślę w nocy

On jest powodem łez na mojej gitarze
Jedyną rzeczą, która sprawia, że marzę
Jest piosenką w moim samochodzie, którą wciąż śpiewam, nie wiem czemu

Drew idzie obok mnie, czy powiedziałby, że nie mogę oddychać?
Oto jak idzie, tak idealnie, wręcz bez skazy, tak jak ja chciałabym móc
Niech lepiej ona go trzyma, okaże całą swoją miłość
Spojrzy w te piękne oczy i wie, że jest szczęściarą, bo

On jest powodem łez na mojej gitarze
Jedyną rzeczą, która sprawia, że marzę
Jest piosenką w moim samochodzie, którą wciąż śpiewam, nie wiem czemu

Więc przyjadę samotnie do domu
Gdy zapalę światło, położę jego zdjęcie
I może na chwilę zasnę

Bo on jest powodem łez na mojej gitarze
Jedynym, który ma mnie wystarczająco dużo, by złamać mi serce
Jest piosenką w moim samochodzie, którą wciąż śpiewam, nie wiem czemu
Jest pochłoniętym czasem, lecz nigdy nie ma go dość
I jest wszystkim, czego potrzebuję, aby się rozpaść

Drew spogląda na mnie
Udaję, że się uśmiecham, więc on nie zauważy.

***
1. Znowu tłumaczenie w pośpiechu, więc mogą być błędy. Wink
2. Nie miałam pojęcia, co to 'wish on a wishing star' i 'fall into', więc napisałam tylko tak jak uważam, niekoniecznie poprawnie ^^


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Paige dnia Pon 13:07, 14 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Strona Główna -> Tłumaczenia od T do Z Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
deoxGreen v1.2 // Theme created by Sopel stylerbb.net & programosy.pl

Regulamin