FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj
Forum Strona Główna
->
Tłumaczenia od F do J
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
TAK
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz HTML w tym poście
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
Tablica ogłoszeń
----------------
Zasady
Zapytajnik
Tłumaczenia
----------------
Tłumaczenia od A do E
Tłumaczenia od F do J
Tłumaczenia od K do O
Tłumaczenia od P do S
Tłumaczenia od T do Z
Inne
----------------
Przywitalnia
O nas...
Hyde Park
Muzyka
Rozrywka
ShoutBox
Życzenia ^^
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
Paige
Wysłany: Nie 12:41, 13 Kwi 2008
Temat postu:
Penholder
I feel your eyes crawling over me
As though I am something more than me
But I don't have anything good enough to say
I did not make myself this way
I'll show you what he did,
But I won't take the credit
It's not mine anyway
I just held the pen that day
And I don't deserve this
This time right now
It's not something for which I can take the bow
And I don't deserve this
It wasn't me
I can't take glory for something that I can't be
I don't deserve this
I know what perfection is like
And I cannot stand before its might
And I'm so far from what you think that I must be
I just drown myself in mercy
I'll show you what he did,
But I won't take the credit
It's not mine anyway
I just held the pen that day
And I don't deserve this
This time right now
It's not something for which I can take the bow
And I don't deserve this
It wasn't me
I can't take glory for something that I can't be
I don't deserve this
This time right now
It's not something for which I can take the bow
And I don't deserve this
And all the art that I supposedly create
Is simply a faded reflection of something He's already made
And I don't deserve this
This time right now
It's not something for which I can take the bow
And I don't deserve this
It wasn't me
I can't take glory for something that I can't be
I don't deserve this
I don't deserve this....
Penholder- tłumaczenie
Czuję na sobie Twój wzrok,
Tak jakbym była kimś więcej niż sobą
Lecz nie mam nic wystarczająco dobrego do powiedzenia
To nie ja tak siebie stworzyłam
Pokażę Ci, co on zrobił
Lecz nie będę zbierać za to pochwał
To nie należy do mnie
Ja w tamtym dniu tylko trzymałam długopis
I nie zasługuję na to
W tej chwili
To nie jest coś, za co mogłabym przyjmować pokłony
I nie zasługuję na to
To nie byłam ja
Nie mogę brać chwały za tego, kim nie mogę być
Nie zasługuję na to
Wiem, jak wygląda doskonałość
Nie potrafię stać przed tą potęgą
Jestem tak oddalona od tego, kim myślisz, że muszę być
Po prostu zatopiłam siebie w łasce
Pokażę Ci, co on zrobił
Lecz nie będę zbierać za to pochwał
To nie należy do mnie
Ja w tamtym dniu tylko trzymałam długopis
I nie zasługuję na to
W tej chwili
To nie jest coś, za co mogłabym przyjmować pokłony
I nie zasługuję na to
To nie byłam ja
Nie mogę brać chwały za tego, kim nie mogę być
Nie zasługuję na to
W tej chwili
To nie jest coś, za co mogłabym przyjmować pokłony
I nie zasługuję na to
I cała sztuka, którą rzekomo tworzę
Jest zwyczajnie odzwierciedleniem tego, co On już stworzył
I nie zasługuję na to
W tej chwili
To nie jest coś, za co mogłabym przyjmować pokłony
I nie zasługuję na to
To nie byłam ja
Nie mogę brać chwały za tego, kim nie mogę być
Nie zasługuję na to
Nie zasługuję na to...
Paige
Wysłany: Sob 23:07, 12 Kwi 2008
Temat postu:
Fully Alive
Telling Layla's story spoken
'Bout how all her bones are broken
Hammers fall on all the pieces
Two months in the cover creases
Fully alive
More than most
Ready to smile and love life
Fully alive and she knows
How to believe in futures
All my complaints shrink to nothing
I'm ashamed of all my somethings
She's glad for one day of comfort
Only because she has suffered
Fully alive
More than most
Ready to smile and love life
Fully alive and she knows
How to believe in futures
Fully alive
More than most
Ready to smile and love life
Fully alive and she knows
How to believe in futures
Fully alive
More than most
Ready to smile and love life
Fully alive and she knows
How to believe in futures
Fully Alive- tłumaczenie
Opowiadanie historii Layli
O tym, jak jej wszystkie kości zostały połamane
Młotki upadają na wszystkie części
W dwa miesiące pokryła się szwami
Pełna życia
Bardziej niż większość
Gotowa by się uśmiechać i kochać życie
Pełna życia, ona wie
Jak uwierzyć w przyszłość
Moje wszystkie skargi stają się niczym
Wstydzę się swoich słabości
Ona cieszy się nawet z jednego dnia wygody
Tylko dlatego, że cierpiała.
Pełna życia
Bardziej niż większość
Gotowa by się uśmiechać i kochać życie
Pełna życia, ona wie
Jak uwierzyć w przyszłość
Pełna życia
Bardziej niż większość
Gotowa by się uśmiechać i kochać życie
Pełna życia, ona wie
Jak uwierzyć w przyszłość
Pełna życia
Bardziej niż większość
Gotowa by się uśmiechać i kochać życie
Pełna życia, ona wie
Jak uwierzyć w przyszłość
Paige
Wysłany: Sob 22:39, 12 Kwi 2008
Temat postu:
Supernatural
Her headaches constant, increasing in pain with each passing day.
She can't even manage to stand on her own it's gotten so bad.
You think in saying there's no use in praying
but still she bows her head
so she can say 'thank you' for just one more day.
Supernatural patience
graces her face
and her voice never raises
all because of a love, never let go of.
Never let go of...
He has every reason to throw up his fists in the face of his God who let his mother die.
Through all the prayers and tears, she still passed in pain anyway.
You think in saying there's no use in praying
but still he bows his head
so he can say 'thank you' for ending her pain.
Supernatural patience
graces his face
and his voice never raises.
All because of a love, never let go of.
Never let go of...
He is teaching me
what love really means.
Supernatural patience
graces his face
and his voice never raises.
All because of a love,
never let go of.
Yes it's supernatural patience.
It graces his face
and his voice never raises.
All because of a love,
never let go of.
Never let go of...
He is teaching me
what love really means.
Supernatural- tłumaczenie
Ciągłe bóle głowy z nasilającym się bólem każdego dnia.
Ona nie ma nawet siły sama wstać, jest z nią tak źle.
Myślisz, że nie ma sensu się modlić
Lecz ona ciągle się kłania
Tak więc może powiedzieć 'dziękuję' za jeszcze jeden dzień
Nieziemska cierpliwość
Zdobi jej twarz
Jej głos nigdy się nie podnosi
Wszystko przez miłość, nigdy nie pozwól odejść
Nigdy nie pozwól odejść...
On ma wiele powodów, by grozić Bogu pięścią, za to, że pozwolił jego matce umrzeć.
Pomimo wszystkich modlitw i łez, skonała w bólu.
Myślisz, że nie ma sensu się modlić
Lecz on ciągle się kłania
Tak więc może powiedzieć 'dziękuję' za skrócenie jej bólu.
Nieziemska cierpliwość
Zdobi jego twarz
Jego głos nigdy się nie podnosi
Wszystko przez miłość
Nigdy nie pozwól odejść
Nigdy nie pozwól odejść...
On uczy mnie,
Co naprawdę oznacza miłość.
Nieziemska cierpliwość
Zdobi jego twarz
Jego głos nigdy się nie podnosi
Wszystko przez miłość
Nigdy nie pozwól odejść...
Tak, to nieziemska cierpliwość
Ona zdobi jego twarz
A jego głos nigdy się nie podnosi
Nigdy nie pozwól odejść
Nigdy nie pozwól odejść...
On uczy mnie,
Co naprawdę oznacza miłość.
Paige
Wysłany: Pią 21:09, 28 Mar 2008
Temat postu: Flyleaf
Cassie
I will say yes...
The question asked in order
To save her life or take it
The answer 'no' to avoid death
The answer 'yes' would make it
Make it
'Do you believe in God?'
Written on the bullet
Say 'yes' to pull the trigger
'Do you believe in God?'
Written on the bullet
And Cassie pulled the trigger
All heads are bowed in silence
To remember her last sentence
She answered him knowing what would happen
Her last words still hanging in the air
In the air
'Do you believe in God?'
Written on the bullet
Say 'yes' to pull the trigger
'Do you believe in God?'
Written on the bullet
And Rachel pulled the trigger
Say 'yes' and pull the trigger...
How many will die
I will die
I, I, I will say yes
And Cassie pulled the trigger
'Do you believe in God?'
Written on the bullet
And Rachel pulled the trigger
'Do you believe in God?'
Written on the bullet
And I will pull the trigger...
Cassie- tłumaczenie
Pytanie zadane po to,
By ocalić jej życie, lub je odebrać
Odpowiedź 'nie', by uniknąć śmierci
Odpowiedź 'tak' spowoduje ją
Spowoduje ją...
'Czy wierzysz w Boga?'
Napisane na naboju
Powiedz 'tak', by pociągnąć za spust
'Czy wierzysz w Boga?'
Napisane na naboju
I Cassie pociągnęła za spust
Wszystkie głowy są pochylone w ciszy
By zapamiętać jej ostatnie zdanie
Odpowiedziała mu, wiedząc co się stanie
Jej ostatnie słowa wciąż unoszą się w powietrzu
W powietrzu...
'Czy wierzysz w Boga?'
Napisane na naboju
Powiedz 'tak', by pociągnąć za spust
'Czy wierzysz w Boga?'
Napisane na naboju
I Rachel pociągnęła za spust
Powiedz 'tak' i pociągnij za spust...
Ilu zginie?
Ja zginę
Ja, ja, ja powiem 'tak'...
I Cassie pociągnęła za spust
'Czy wierzysz w Boga?'
Napisane na naboju
I Rachel pociągnęła za spust
'Czy wierzysz w Boga?'
Napisane na naboju
I ja pociągnę za spust...
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group
deoxGreen v1.2 // Theme created by
Sopel stylerbb.net
&
programosy.pl
Regulamin